close

菲董和卡妹合作的新單
充滿夏日風情的一首歌
初聽覺得還好,但循環了幾次後覺得挺洗腦的!!

推薦給大家:)

Spotify連結

Sangria Wine 桑格莉亞酒

[Chorus: Pharrell Williams]
Honey said she want somebody break her off proper (mhm)
親愛的說她想和某人徹底分手
Man, she so relentless so nothing can stop her(woo)
老兄,  她如此無情因此沒任何事可阻止她
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey girl)
從沒離開過城市(拜託 老兄)但她發誓是"亞迪(牙買加人販毒運毒集團成員)" (嘿 女孩)
Because it's so awesome how she move her body (ow)
因為她擺動她身體的模樣實在太棒了
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
她跳了桑格莉亞酒舞步 (woo), 桑格莉亞酒 (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
舞動這邊到那邊 (woo),前面和後面(uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),桑格莉亞酒(uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),跳了桑格莉亞酒舞步(uh-huh)


[Verse 1: Camila Cabello]
Move it, I move it
舞動,我舞動著
Move my body like it is a pipe
舞動我的身體像是菸草
Tutti Frutti, is all that I got
Tutti Frutti(此指某種雞尾酒), 是我所會的本領
Counter-clockwise, I'm mixin' it up (mixin' it up)
逆時針方向地,我正調和它(調和它)
Sip it, sip it, I'll bet that you'll blush
啜一口,啜一口,我敢打賭你會臉紅

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh
我懂,我懂,我懂,我懂你想要我的身體
Y quieres controlar mi mente, eh
而且你想控制我的大腦
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella
每個人都想擁有她
Pero nadie puede, ¡ay!
但沒人可以


[Chorus: Pharrell Williams & Camila Cabello]
Honey said she want somebody break her off proper (mhm)
親愛的說她想和某人徹底分手
Man, she so relentless so nothing can stop her(woo)
老兄,  她如此無情因此沒任何事可阻止她
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey girl)
從沒離開過城市(拜託 老兄)但她發誓是"亞迪(牙買加人販毒運毒集團成員)" (嘿 女孩)
Because it's so awesome how she move her body (ow)
因為她擺動她身體的模樣實在太棒了
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
她跳了桑格莉亞酒舞步 (woo), 桑格莉亞酒 (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
舞動這邊到那邊 (woo),前面和後面(uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),桑格莉亞酒(uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),跳了桑格莉亞酒舞步(uh-huh)

[Bridge]
(Uno) Wait a minute
(1) 慢著
(Dos) Wait a second
(2) 等一下
(Tres) ¿Qué, qué?
(3) 什麼,怎麼回事?
Turbo sauce! (woo!)
"Turbo sauce(這好像是某種醬料!?)" (woo!)

[Verse 2: Camila Cabello]
Let's float around like the fruit at the top (huh)
讓我們一起像最頂端的水果一樣漂浮
In Miami, where winters are hot
在邁阿密,冬天很熱的地方

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh
我懂,我懂,我懂,我懂你想要我的身體
Y quieres controlar mi mente, eh
而且你想控制我的大腦
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella
每個人都想擁有她
Pero nadie puede, ¡ay! (noo)
但沒人可以!(noo)


[Chorus: Camila Cabello, Pharrell Williams & Both]
Honey said she want somebody break her off proper (mhm)
親愛的說她想和某人徹底分手
Man, she so relentless so nothing can stop her(woo)
老兄,  她如此無情因此沒任何事可阻止她
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey girl)
從沒離開過城市(拜託 老兄)但她發誓是"亞迪(牙買加人販毒運毒集團成員)" (嘿 女孩)
Because it's so awesome how I move my body 
因為我擺動我身體的模樣實在太棒了
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
她跳了桑格莉亞酒舞步 (woo), 桑格莉亞酒 (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
舞動這邊到那邊 (woo),前面和後面(uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),桑格莉亞酒(uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine (uh-huh)
桑格莉亞酒(woo),跳了桑格莉亞酒舞步(uh-huh)

[Outro]
¿Qué, qué?
什麼,怎麼回事?

 

 

arrow
arrow

    南希 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()